Al-Ṯurayyā, un répertoire géographique numérique du monde islamique pré-moderne


Le projet al-Ṯurayyā, développé par une équipe dirigée par Maxim Romanov (Université de Vienne) et Masoumeh Seydi (Université de Leipzig) est un répertoire géographique numérique du monde islamique pré-moderne. Il comprend plus de 2 000 localités avec leurs itinéraires géographiques allant de l'Andalousie et du Maghreb à l'ouest, à Samarcande et au Sind à l'est. 



Le répertoire géographique est organisé autour de 23 provinces administratives codées par des couleurs (cliquer sur le menu Régions). Chacune de ces provinces comprend des villes, des villages, des routes et des toponymes. Les routes ont été géoréférencées à partir de l'Atlas du monde arabo-islamique à l'époque classique : IXe-Xe siècles (Leiden : Brill, 1983) de Georgette Cornu. Comme le notent les développeurs, l'avantage de combiner régions et itinéraires est d'effacer les frontières des États modernes qui seraient présentes sur des cartes actuelles. Cela permet aussi de fournir une autre représentation des régions telles qu'elles ont pu être façonnées à l'époque par des faisceaux de routes.

L'utilisateur peut utiliser l'application pour calculer des itinéraires d'une localité à une autre, en ayant une indication approximative de la distance et du temps de trajet. L'option Pathfinding permet de choisir l'itinéraire le plus court ou l'itinéraire le plus « optimal » (chemin le plus court avec le plus grand nombre de stations). Il s'agit d'analyser les chemins réels qui ont pu être empruntés à l'époque, avec l'idée que les chemins comportant le plus de stations étaient les plus recherchés. L'option Network permet d'afficher tous les itinéraires à partir d'une localité ainsi que la distance sur laquelle ces itinéraires peuvent être parcourus en un certain nombre de jours (sur la base de 30 km par jour en moyenne). 



Un moteur de recherche permet d'effectuer des recherches par toponyme. Étant donné que le répertoire géographique n'inclut pas encore les versions anglaises des noms de lieux, il faut rechercher à partir des noms arabes : par exemple, Dimashq au lieu de Damascus. On peut utiliser la translittération arabe ou simplifiée (schéma de translittération LOC).

Toutes les données du projet Al-Ṯurayyā sont disponibles en open data sur GitHub.

Le projet Al-Ṯurayyā est un peu l'équivalent du site Omnes Viae qui permet également de calculer des itinéraires mais pour l'Antiquité romaine.

Articles connexes

Cartographier le monde islamique : une exposition virtuelle des bibliothèques Stanford

La carte, objet éminemment politique : l’Etat islamique, de la proclamation du « califat » à la fin de l’emprise territoriale

Rubrique Cartes historiques

L'histoire par les cartes